Tục ngữ Marche: câu nói và thành ngữ


post-title

Lựa chọn các câu tục ngữ, câu nói và thành ngữ được sử dụng nhiều nhất trong Marche, bao gồm cả dịch sang tiếng Ý, như một minh chứng cho sự khôn ngoan của người dân.


Thành ngữ của Marches

- Sci nasci purittu, chết cũng straccu. (Nếu bạn sinh ra nghèo khó, bạn cũng chết mệt mỏi)

- Lassa sẽ mang moje đi. (Để yên, anh ta đưa vợ đi)


- Quanno sẽ nói họ ở đây, sự thật sẽ khiến cô im lặng. (Khi tiền nói, sự thật im lặng)

- Bordei s'arfànn d'pezza. (Trẻ em làm cho một mảnh)

- Răng của tôi là nha sĩ nhiều hơn tôi. (Nha sĩ ăn nhiều răng của tôi hơn tôi)


- Vì chủ nhà là cửa, đó là dấu hiệu cho thấy vin đang buồn. (Khi chủ nhà trọ đứng ở cửa, đó là dấu hiệu cho thấy rượu của anh ta rất tệ)

- Một cojó ở nhà biết hơn một trăm người biết đến tại casa d'ardri. (Một kẻ ngốc trong nhà anh ta biết hơn một trăm saputelli trong nhà của người khác)

- Cassa da mortu, tiền đình không gấp. (Chiếc rương chết là chiếc váy duy nhất không nhăn)


- Stinks 'de vi' tốt hơn so với thánh djo. (Thà mùi rượu hơn dầu thánh)

- Quá nhiều gà trống tại cantà, nếu không bao giờ jornu. (Quá nhiều gà trống để hát, không bao giờ có một ngày)

Đề nghị đọc
  • Tục ngữ tiếng Hê-bơ-rơ: những câu nói và thành ngữ
  • Tục ngữ Eskimo: câu nói và thành ngữ
  • Tục ngữ Rumani: những câu nói và thành ngữ
  • Tục ngữ về hạnh phúc: những câu nói phổ biến
  • Tục ngữ Calabrian: câu nói và thành ngữ

- Cái ác không lấy xoài ra cà. (Evil cũng không muốn chó)

- Quanno trona và lu monde'Angona, pija li bovi và laôra. (Khi trời sấm sét trên núi Ancona hãy lấy con bò và làm việc)

- El Signore manna 'lạnh theo quần áo. (Chúa kiểm tra từng người theo khả năng của mình)

- Po tené lo gra mà spica? Anh ta nhét cái jende mà anh ta không nói. (Bạn có thể ngăn lúa mì làm tai không? Vì vậy mọi người có thể nói chuyện)

- Người phụ nữ và ngọn lửa phải nhột 'gni chút. (Người phụ nữ và ngọn lửa phải được trêu chọc thường xuyên)

- Một mảnh chữa 'tôi ở đó, một mảnh chữa' lepro. (Một chút con chó chạy, một chút thỏ chạy)

- El zzumàru carégia el vì e béve l'aqua. (Con lừa mang rượu và nước uống)


- Joendu lộn xộn làm cho tuổi già bị ảnh hưởng. (Tuổi trẻ hỗn độn, tuổi già rắc rối)

- Không có hại được thực hiện, bởi vì đó là một tội lỗi. Nun làm tốt, vì nó bẩn. (Đừng làm hại, vì đó là một tội lỗi. Đừng làm điều tốt, vì nó bị lãng phí)

- Ai trả tiền trước là điên hay trễ. (Ai trả tiền sớm hoặc bị điên hoặc xuất thần)

Câu nói của Marches

- Ai magna và không mời nếu cọ xát bất kỳ molica. (Bất cứ ai ăn và không mời đều có thể bị nghẹn ở mỗi mẩu bánh)

- varbiere làm cho bạn lông cừu, nó làm cho bạn guappo, xương đùi làm cho bạn ngu ngốc. (Thợ cắt tóc làm cho bạn đẹp, rượu làm cho bạn guappo, người phụ nữ làm cho bạn ngu ngốc)

- Sci nasci purittu te ricchi ricchi, sci nasci stupetu sau đó không lành. (Nếu bạn sinh ra nghèo, bạn có thể trở nên giàu có, nhưng nếu bạn sinh ra ngu ngốc, bạn không thể chữa lành)


- Người trẻ đi theo nhóm, người lớn theo cặp, người già ở một mình. (Người trẻ đi theo nhóm, người lớn theo cặp, người già ở một mình)

- Ghen tị với amigu là 'l pègiu nemìgu. (Sự ghen tị của một người bạn là kẻ thù tồi tệ nhất)

- Nếu anh ta ngã 'thưa ngài, anh ta đã bị gãy, nếu anh ta say' poretto adè '. (Nếu một người đàn ông ngã có nghĩa là anh ta bị trượt, nếu một người đàn ông nghèo ngã, anh ta có nghĩa là anh ta say rượu)

- Cuộc sống giống như một củ hành: bạn càng lá qua nó, nó càng khiến bạn phát bệnh. (Cuộc sống giống như một củ hành: càng để lâu, nó càng khiến bạn khóc)

- Bạn có đầu của bạn để chia sẻ 'recchie. (Bạn chỉ có đầu để tách đôi tai của bạn)

- Fiji ciuchi, rắc rối ciuchi, fiji lớn, rắc rối lớn, cùn fiji nhân đôi rắc rối. (Con nhỏ rắc rối nhỏ, con lớn rắc rối lớn, con kết hôn rắc rối gấp đôi)

- Le cerque không tan chảy. (Oaks đừng làm cam)

- Ai có vết lõm, pan en c Hóaha pan l pan; ai có ‘l sacc,‘ en c Hóaha gran l gran. (Ai có răng, không có bánh mì; ai có bao tải, không có lúa mì)

- Sème all 'na người, nhưng nën sèmë all' na mende. (Chúng ta đều là cùng một người, nhưng chúng ta không cùng một suy nghĩ)

- De Prepotendi có ba: ai chẳng có gì, lu papa, lu rre. (Có ba kẻ bắt nạt: những người không có gì, giáo hoàng, nhà vua)

- Vào 'Tôi không biết kẻ trộm một chút' kiện người bị cướp. (Trong thế giới xù xì này, tên trộm có thể kiện người bị cướp)

- Người đàn ông tra du dame đóng vai một phần của salami!. (Người đàn ông giữa hai người phụ nữ đóng vai một phần của salami)


- Tình yêu là sự kiên cường nhất của bệnh tật, nó kéo dài từ mười đến chín mươi năm. (Tình yêu bền bỉ hơn bệnh tật, nó có thể kéo dài từ mười đến chín mươi năm)

- Chi pija moje, pija guai chi no Hồi giáo pija no je manga bao giờ. (Những người lấy vợ gặp rắc rối, nhưng cả những người không lấy nó, có rất nhiều rắc rối)

- Đối với họ, jo jo nếu mbara từ cũ. (Để trẻ bạn học từ già)

- Người phụ nữ cho thấy những năm trước khi ăn sáng, người đàn ông sau bữa tối. (Người phụ nữ cho thấy những năm trước khi ăn sáng, người đàn ông sau bữa tối)

- Le chai del vin bon và omm brèvi fnischn perst. (Thùng rượu ngon và người đàn ông tốt sẽ sớm kết thúc)

Tục ngữ Marche

- Li fiji Villitti nếu bạn buộc chúng. (Những đứa trẻ xinh đẹp được sinh ra trong những gia đình nghèo khó)

- Quadrini và santidà: những người nói điều đó, những người nói điều đó không có nó. (Tiền và sự thánh thiện: bất cứ ai có nó đều không nói, ai nói anh ta không có nó)

- Lo vi thực hiện ba động tác: jò la panza, trên đầu, giữa các cosse. (Rượu đi ở ba nơi: trong bụng, trên đầu và giữa hai đùi)

- Khiêm tốn là thiết lập cho tài năng. (Khiêm tốn là thói quen của tài năng)

- Tôi quadrì manna nước lên trên. (Tiền làm cho nước đi lên)

- Ai mất thời gian thì đổ nó ra biển. (Những người lãng phí thời gian đổ rượu xuống biển)

- 'Mỗi năm của lịch sử, một ngàn sự xấu hổ và' vinh quang. (Mỗi trăm năm lịch sử, một ngàn sự xấu hổ và vinh quang)


- Nếu bạn kết hôn, 'một người phụ nữ vella đá bạn một lính gác. (Nếu bạn kết hôn với một người phụ nữ xinh đẹp, bạn phải được gửi gắm)

- Đó là megghie một sinh sản mà không có figucchi de re. (Thà may mắn còn hơn là con của nhà vua)

- Lu primu Abbeychiere phục vụ cho khát, lu sicunnu cho niềm vui, lu terzu cho niềm vui, lu quartu cho Cuộc sống mpriacasse. (Ly rượu đầu tiên để làm dịu cơn khát của bạn, ly thứ hai cho niềm vui, thứ ba cho niềm vui, thứ tư cho say rượu)

- Nó có giá trị hơn trong một ngôi nhà và một lõi condendo hơn là một tòa nhà đầy vèndo. (Một ngôi nhà và một trái tim hạnh phúc đáng giá hơn một cung điện đầy gió)

- Các linh mục thất vọng, các tu sĩ bị trục xuất, bạn bè có vũ trang và sự hỗn loạn nóng bỏng là không tốt. (Các linh mục vội vã, các tu sĩ bị trục xuất, bạn bè hòa giải và cải bắp không bao giờ tốt)

- Bạn có thêm một chút nữa, nó sẽ trở thành một pasha, đến nỗi bạn bốc mùi sembre de carzolà. (Bạn có thể trở nên giàu có, trở thành một người trong tầm mắt, nhưng bạn luôn có mùi như một người thợ đóng giày)

- Để gọi nun zze sbùgia là còrnu. (Người nói chuyện không làm sáng tỏ vấn đề)

- Bất cứ ai không muốn mặc quần áo của mình đều không muốn bỏ lỡ một cánh Kitô giáo. (Ai không yêu động vật cũng không yêu người)

- Bạn sẽ không bao giờ được yêu, nếu bạn chỉ đái. (Bạn sẽ không bao giờ được yêu nếu bạn chỉ nghĩ về bản thân mình)

- Nếu anh ta biết nếu anh ta được sinh ra nhưng không nếu anh ta biết nếu anh ta nhiều hơn. (Chúng ta biết chúng ta được sinh ra như thế nào, nhưng chúng ta không biết nó sẽ kết thúc như thế nào)

- Aecce sembre da fa 'adè' n sec pe 'không tuổi. (Luôn luôn phải làm là một bí mật để không già đi)

- Quanno nói xấu, bạn cũng nhai cừu. (Khi nó đi sai, con cừu cũng cắn bạn)

6 NEW English IDIOMS ???? Business English Vocabulary (Tháng Tư 2024)


Tags: Châm ngôn
Top