Bộ sưu tập các câu tục ngữ Bồ Đào Nha, những câu nói và câu nói phổ biến ở Bồ Đào Nha được dịch sang tiếng Ý, như một minh chứng cho sự khôn ngoan của người dân này trên Bán đảo Iberia.
Thành ngữ Bồ Đào Nha
- Chúa giải thoát chúng ta khỏi những người muốn chúng ta xấu và nói tốt với chúng ta.
- Người phụ nữ tha thứ dễ dàng đã là một miếng giẻ.
- Chúa giúp những người thức dậy rất sớm.
- Trong một thế hệ dài, có số đếm và có kẻ trộm.
- Từ xa đến nước máy xay.
- Người phụ nữ có hai tâm hồn luôn cho bạn một.
- Dừng lại là chết.
- Đàn ông là lửa, đàn bà dừng lại, ma quỷ đến và thổi.
- Vô minh và gió là táo bạo nhất.
- Người phụ nữ trẻ sống với hy vọng, người phụ nữ già với những kỷ niệm.
Đề nghị đọc- Tục ngữ tiếng Hê-bơ-rơ: những câu nói và thành ngữ
- Tục ngữ Eskimo: câu nói và thành ngữ
- Tục ngữ Rumani: những câu nói và thành ngữ
- Tục ngữ về hạnh phúc: những câu nói phổ biến
- Tục ngữ Calabrian: câu nói và thành ngữ
- Cầu xin không nghèo khó.
- Một người đàn ông là chúa tể của những gì anh ta nghĩ và nô lệ cho những gì anh ta nói.
- Để yêu thương và cầu nguyện, không ai có thể bị ép buộc.
- Một ngôi nhà không nuôi chó hay mèo là một ngôi nhà không lành mạnh.
- Chúa ban hạt cho những người không có răng.
- Tham gia với những người tốt và bạn sẽ giống như họ. Tham gia kẻ ác và bạn sẽ tồi tệ hơn họ.
- Mọi người đều thấy ác và thiện theo mắt mình.
- Con chó cắn mọi người cắn anh.
- Bụng đầy mặt vui vẻ.
- Không dựa vào trứng khi nó vẫn còn bên trong con gà mái.
- Người đàn ông lười làm việc hai lần.
- Bê non mút tất cả bò.
Câu nói tiếng Bồ Đào Nha
- Chúa có nhiều thứ để cho đi hơn ma quỷ phải lấy đi.
- Gà mái của hàng xóm luôn tốt hơn tôi.
- Đàn ông được làm từ trẻ em.
- Từ xa đến nước máy xay.
- Nếu kẻ ngốc im lặng, anh ta được coi là khôn ngoan.
- Lệnh ai có thể, vâng lời ai có phán xét.
- Ông chủ ra lệnh cho chàng trai trẻ, chàng trai trẻ cho con mèo, con mèo đến đuôi.
- Tôi thích một con lừa mang cho tôi hơn là một con ngựa thả tôi.
- Thà mất một phút trong cuộc sống hơn là sống trong một phút.
- Trong khi chó chiến đấu, sói ăn thịt cừu.
- Có một ngàn cách để chết và chỉ có một cách để sinh ra.
- Ông chủ ra lệnh cho chàng trai trẻ, chàng trai trẻ cho con mèo, con mèo đến đuôi.
- Làm đêm, đêm; trong ngày, và bạn sẽ sống với niềm vui.
- Sợ chết có nghĩa là chết hai lần.
- Tự phụ là mẹ của tất cả những điều vô nghĩa.
- Không có bạn bè bạn không thể sống.
- Có nhiều vô duyên hơn giày.
- Bất cứ ai có mái kính không ném đá vào người hàng xóm của mình.
- Chúa muốn, con người mơ ước và công việc được sinh ra.
- Đừng dùng cá hồi với những chiếc quần lót khô.
- Chúa cũng viết thẳng lên những dòng chữ quanh co của đàn ông.
- Phẫn nộ và tham lam không bao giờ để họ là bạn đồng hành của bạn.
Ngạn ngữ Bồ Đào Nha
- Của thiên tài và người điên, tất cả chúng ta đều có một số.
- Con bò dũng cảm trở nên nhu mì ở vùng đất của người khác.
- Từ cuộc thảo luận đến ánh sáng.
- Tương lai thuộc về Chúa.
- Mọi người nhìn thấy khuôn mặt, nhưng họ không nhìn thấy trái tim.
- Cái gì hút con ong trở thành mật ong và cái gì hút con nhện, độc.
- Hãy nhớ rằng, mẹ chồng, rằng bạn là con dâu.
- Khi tuyên chiến, ma quỷ mở rộng địa ngục.
- Đọc vui, chữa buồn.
- Người đe dọa sẽ trút hết cơn giận.
- Những người có bạn bè đều giàu có.
- Bất cứ ai kể một câu chuyện đều thêm dấu phẩy vào đó.
- Lời nói ra khỏi miệng và ném đá không quay trở lại.
- Ngay cả những người bị đe dọa ăn bánh mì.
- Đừng dùng cá hồi với những chiếc quần lót khô.
- Tôi thích một con lừa đưa tôi đến con ngựa ném tôi đi.
- Đầu bếp tốt nhất là dầu ô liu.
- Ai gieo gai thì không đi chân đất.
- Một người hàng xóm xấu còn tệ hơn một con sâu bướm trong vườn.
- Chạy trốn khỏi sự phán xét là thú nhận tội lỗi.
- Chúa cho tôi sự kiên nhẫn và một miếng vải nhỏ để bọc nó.
- Trường hợp chủ ngủ, người hầu ngáy.