Những lời yêu thương: đẹp nhất trong số một trăm ngàn


post-title

Những lời của tình yêu là gì, làm thế nào để chọn tốt nhất trong số một trăm ngàn cụm từ và cách nói, để truyền đạt cảm giác tuyệt vời nhất có thể được trải nghiệm ở cấp độ cảm xúc.


Suy nghĩ và lời yêu thương

- Người đàn ông yêu sự thật tốt hơn người biết điều đó, và người đàn ông tìm thấy hạnh phúc thì khôn ngoan hơn người chỉ biết điều đó. (Khổng Tử)

- Tôi đi với đầu đầy của bạn. Bức chân dung của bạn và buổi tối vui vẻ dành cho nhau ngày hôm qua khiến tôi cảm thấy rối loạn. Ngọt ngào, không gì sánh được, em có ảnh hưởng gì lạ đến trái tim anh! Nhưng những gì còn lại với tôi khi tôi rút ra từ đôi môi của bạn và từ trái tim bạn một tình yêu tiêu tốn tôi như lửa? (Napoléon Bonaparte đến Josephine Beauharnais)


- Chỉ có bạn có sức mạnh để làm tôi buồn hoặc cho tôi niềm vui và sự thoải mái. Tình yêu của tôi đã đạt đến đỉnh điểm của sự điên rồ đến mức anh ấy đã đánh cắp từ chính mình những gì anh ấy mong muốn nhất .... Ngay khi bạn gật đầu, tôi đã ngay lập tức thay đổi trang phục và suy nghĩ của tôi, để cho bạn thấy rằng bạn là chủ nhân duy nhất của cơ thể tôi và ý chí của tôi . (Eloisa đến Abelardo)

- Cô gái thân yêu của anh, anh yêu em hết lần này đến lần khác và không dè dặt ... Bằng mọi cách có thể; ngay cả sự ghen tuông của tôi chỉ là nỗi đau của tình yêu, trong những cơn đau dữ dội nhất tôi từng trải qua, tôi sẽ chết vì bạn. Bạn luôn mới. Nụ hôn cuối cùng của bạn là ngọt ngào nhất, nụ cười cuối cùng rực rỡ nhất, động tác cuối cùng duyên dáng nhất. (John Keats đến Fanny Brawne)

- Và bây giờ em thuộc về anh! Tôi xem bạn là người vợ trẻ của tôi, và sau đó là mẹ, nhưng luôn luôn như vậy, ngọt ngào và ngưỡng mộ trong sự trong trắng của cuộc sống hôn nhân như trong sự trinh trắng của mối tình đầu của chúng tôi. Hãy cho tôi biết nếu bạn có thể hiểu được hạnh phúc của một tình yêu bất tử, của một sự kết hợp vĩnh cửu. (Victor Hugo đến Adèle Foucher)


- Khi hai linh hồn cuối cùng tìm thấy nhau, họ tìm thấy sự tương hợp và bổ sung lẫn nhau, họ hiểu rằng chúng được tạo ra cho nhau, do đó, do đó, giống nhau, một mối liên kết nảy lửa và thuần khiết được thiết lập giữa họ mãi mãi giống như họ, một mối ràng buộc bắt đầu trên trái đất và tiếp tục mãi mãi trên thiên đàng ... Đây là tình yêu mà bạn truyền cảm hứng trong tôi. (Victor Hugo đến Adèle Foucher)

- Nếu bạn biết tôi khao khát bạn bao nhiêu, bao nhiêu ký ức về đêm qua khiến tôi mê mẩn trong niềm vui và tràn ngập dục vọng. Bao lâu tôi dành trọn bản thân mình cho bạn trong sự ngây ngất của hơi thở ngọt ngào của bạn và những nụ hôn làm tôi sung sướng từ đôi môi của bạn! Tôi cần tình yêu của bạn như là nền tảng của sự tồn tại của tôi. Đó là mặt trời thổi cuộc sống trong tôi. (Juliette Drouet đến Victor Hugo)

- Không thể có hạnh phúc nào lớn hơn người tôi cảm thấy với bạn chiều nay, được ôm trong vòng tay bạn. Giọng nói của bạn hòa quyện với tôi, đôi mắt bạn trong tôi, trái tim bạn trên trái tim tôi, chính tâm hồn chúng ta hòa vào nhau. Đối với tôi, không có người đàn ông nào khác trên trái đất hơn bạn. Tôi nhận thức người khác chỉ thông qua tình yêu của bạn. Tôi không thích bất cứ điều gì mà không có bạn. Bạn là lăng kính mà qua đó ánh sáng mặt trời, màu xanh của rừng và sự sống xuất hiện với tôi. Tôi cần những nụ hôn của bạn trên môi tôi, tình yêu của bạn trên tâm hồn tôi. (Juliette Drouet đến Victor Hugo)


- Trái tim tôi tràn ngập cảm xúc và niềm vui! Tôi không biết những gì uể oải trên trời, niềm vui vô hạn lấp đầy nó và tha thứ cho tôi. Như thể tôi chưa bao giờ yêu !!! Tất cả điều này chỉ có thể đến từ bạn, chị, thiên thần, phụ nữ. Chỉ có thể là, chắc chắn là không, không gì khác hơn là một tia sáng tinh tế từ tâm hồn hăng hái của bạn, hoặc một giọt nước mắt bí mật và đau lòng mà bạn để lại từ lâu trên ngực tôi. (Franz Liszt to Marie d hèAgoult)

- Sinh ra dưới bầu trời khác nhau, chúng ta không có cùng suy nghĩ cũng không cùng ngôn ngữ; chúng ta có trái tim trông giống nhau không? Khí hậu ôn hòa và nhiều mây từ nơi tôi đến đã để lại cho tôi những ấn tượng tốt bụng và u uất; Những đam mê nào có ánh mặt trời hào phóng rám nắng trán bạn thấm nhuần trong bạn? Tôi biết cách yêu và đau khổ, còn bạn, bạn biết gì về tình yêu? Sự nhiệt tình của đôi mắt bạn, sự nắm bắt dữ dội của cánh tay bạn, sự nhiệt thành của ham muốn của bạn, cám dỗ tôi và làm tôi sợ hãi. Bạn không yêu nhau như thế ở đất nước tôi. Bên cạnh bạn tôi chẳng là gì ngoài một bức tượng nhợt nhạt nhìn bạn với sự khao khát, quan tâm và kinh ngạc. Tôi không biết nếu bạn yêu tôi thật lòng, tôi sẽ không bao giờ biết. Bạn hầu như không thể nói một vài từ trong ngôn ngữ của tôi và tôi không biết đủ từ của bạn để thâm nhập vào những vấn đề bí ẩn như vậy. Có lẽ, ngay cả khi tôi biết ngôn ngữ bạn nói một cách hoàn hảo, tôi sẽ không thể khiến bản thân hiểu được. Nơi chúng tôi sống, những người đã dạy chúng tôi, chắc chắn là lý do tại sao chúng tôi có những ý tưởng, cảm xúc và nhu cầu không thể giải thích lẫn nhau. Bản chất yếu đuối của tôi và tính khí nóng nảy của bạn phải tạo ra những suy nghĩ rất khác nhau. Bạn phải phớt lờ, hoặc coi thường, hàng ngàn nỗi đau không đáng kể làm tôi buồn, bạn phải cười vào những gì làm tôi khóc. Có lẽ bạn thậm chí không biết nước mắt là gì.Bạn sẽ làm gì cho tôi: một hỗ trợ hay một bậc thầy? Bạn sẽ an ủi tôi cho những tệ nạn tôi phải chịu trước khi gặp bạn? Bạn có hiểu tại sao tôi buồn không? Bạn có hiểu từ bi, kiên nhẫn và tình bạn? Có thể bạn đã nảy ra ý tưởng rằng phụ nữ không có linh hồn. Bạn có nghĩ rằng chúng tôi có nó? Bạn không phải là người theo đạo Cơ đốc hay người Hồi giáo, bạn không phải là người đàn ông văn minh hay man rợ, do đó bạn có phải là đàn ông không? Điều gì ẩn giấu trong bộ ngực nam tính đó, đằng sau cái trán tuyệt vời đó, đôi mắt sư tử đó? Bạn có bao giờ có một suy nghĩ cao quý, tốt đẹp, một tình cảm anh em và ngoan đạo? Khi bạn ngủ, bạn có mơ ước được bay lên thiên đường không? Khi đàn ông làm tổn thương bạn, bạn có còn tin vào Chúa không? Tôi sẽ là đối tác của bạn hoặc nô lệ của bạn? Bạn muốn tôi hay bạn yêu tôi? Khi tôi làm cho bạn hạnh phúc, bạn sẽ biết làm thế nào để nói với tôi? Bạn có biết tôi là gì và bạn có lo lắng về việc không biết nó không? Đối với bạn, tôi là một người vô danh khao khát và mơ ước, hay trong mắt bạn tôi có phải là một trong những người phụ nữ tăng cân trong hậu cung không? Trong mắt bạn, nơi tôi nghĩ rằng tôi nhìn thấy một tia lửa thần thánh, chỉ có ham muốn mà những người phụ nữ đó truyền cảm hứng? Bạn có biết rằng mong muốn của linh hồn mà thời gian không tắt, rằng không có sự dư thừa làm mềm hoặc hao mòn? Khi người yêu ngủ trong vòng tay bạn, bạn có tỉnh táo để trông chừng cô ấy, cầu nguyện với Chúa và khóc không? Những thú vui của tình yêu có khiến bạn kiệt sức và tàn bạo, hay đưa bạn vào trạng thái xuất thần? Có phải linh hồn của bạn áp đảo cơ thể bạn khi bạn rời khỏi ngực của người bạn yêu? Ah, khi tôi quan sát bạn bị gò bó và im lặng, tôi sẽ hiểu nếu bạn là người chu đáo hay thay vào đó bạn nghỉ ngơi?
Khi đôi mắt của bạn mờ dần, nó sẽ hết đau hay kiệt sức? Có lẽ bạn sẽ nhận ra rằng tôi không biết bạn và bạn không biết tôi. Tôi không biết kiếp trước cũng không phải tính cách của bạn, cũng không phải những người đàn ông biết bạn nghĩ gì về bạn. Có lẽ trong số họ bạn là người đầu tiên, hoặc có lẽ là người cuối cùng. Tôi yêu bạn mà không biết tôi có thể quý bạn không, tôi yêu bạn vì tôi thích bạn, và có thể một ngày nào đó tôi sẽ buộc phải ghét bạn. Nếu bạn là một người đàn ông từ đất nước của tôi, tôi sẽ hỏi bạn câu hỏi và bạn sẽ hiểu tôi. Có lẽ tôi sẽ còn bất hạnh hơn nữa vì bạn sẽ lừa dối tôi. Vì vậy, ít nhất bạn sẽ không lừa dối tôi, bạn sẽ không làm cho tôi những lời hứa và lời thề sai lầm. Bạn sẽ yêu tôi vì những gì bạn hiểu về tình yêu, cho những gì bạn có thể yêu.
Những gì tôi đã tìm kiếm vô ích ở người khác tôi có thể sẽ không tìm thấy ở bạn, nhưng tôi luôn có thể tin rằng bạn có nó. Những vẻ ngoài đó, những sự âu yếm của tình yêu mà ở người khác luôn nói dối tôi, bạn sẽ để họ diễn giải chúng như mong muốn, mà không cần thêm những lời lừa dối. Tôi sẽ có thể giải thích các arias mơ mộng của bạn và lấp đầy sự im lặng của tài hùng biện của bạn. Tôi sẽ gán cho hành động của bạn những ý định mà tôi mong muốn. Khi bạn nhìn tôi với sự dịu dàng, tôi sẽ nghĩ rằng linh hồn của bạn đang dõi theo tôi, khi bạn liếc nhìn bầu trời tôi sẽ tin rằng tâm trí của bạn hướng về cõi vĩnh hằng từ đó nó nảy sinh. Hãy để chúng tôi duy trì theo cách này, không học ngôn ngữ của tôi và tôi sẽ không tìm kiếm trong bạn, những từ để thể hiện sự nghi ngờ và sợ hãi của tôi. Tôi muốn bỏ qua những gì bạn làm với cuộc sống của bạn và những gì bạn chơi giữa những người đàn ông của bạn. Tôi thậm chí không muốn biết tên của bạn. Giấu linh hồn của bạn khỏi tôi để tôi luôn có thể nghĩ nó thật đẹp. (Bút danh George Sand của Andine Aurore Lucile Dupin)

Đề nghị đọc
  • Vĩ độ và kinh độ là gì, chúng được tính như thế nào
  • Nam Cực: thông tin, lãnh thổ, ốc đảo Nam Cực
  • Những tòa nhà chọc trời cao nhất thế giới là gì
  • Làm thế nào để dễ dàng quét vôi một căn phòng trong nhà
  • Cách tạo dáng hoàn hảo cho quần

- Có phải bạn chỉ hỏi tôi một câu "có" đơn giản? Một từ rất nhỏ, nhưng rất quan trọng. Làm thế nào một trái tim tràn đầy tình yêu không thể lay chuyển được là gì khi tôi không nói từ nhỏ bé này với tất cả sức mạnh của nó? Anh nói điều đó và linh hồn bí mật nhất của tôi chỉ thì thầm với bạn. Tôi có thể mô tả những nỗi đau của trái tim tôi, nhiều nước mắt, ôi không! Có lẽ định mệnh sẽ muốn chúng tôi gặp lại bạn sớm và sau đó ... Những đề xuất của bạn có vẻ mạo hiểm với tôi, nhưng một trái tim trong tình yêu không tính đến những nguy hiểm. Một lần nữa tôi nói "vâng", rằng Chúa muốn biến sinh nhật lần thứ mười tám của tôi thành một ngày đau khổ? Ồ không! Nó sẽ là quá khủng khiếp. Hơn nữa, trong một thời gian bây giờ tôi đã cảm thấy rằng "nó phải như vậy", không có gì trên thế giới sẽ thuyết phục tôi tránh xa những gì tôi tin là đúng và tôi sẽ cho cha tôi thấy rằng một trái tim rất trẻ cũng có thể được giải quyết theo mục đích của nó. (Clara Wieck đến Robert Schumann)

- Thân yêu nhất, tôi đã khóc vì vui mừng khi nghĩ rằng bạn là của tôi, và tôi thường tự hỏi liệu tôi có thực sự xứng đáng với bạn không. Một số người có thể nghĩ rằng trong trái tim và tâm trí của không một người đàn ông nào, nhiều thứ có thể tập trung trong một ngày ... .. Nhưng tôi cảm thấy hạnh phúc như thế nào vào ngày hôm qua và ngày hôm kia! Từ những lá thư của bạn bay lơ lửng như một tinh thần cao thượng, một niềm tin, một sự giàu có của tình yêu! Tôi sẽ không làm gì cho bạn! (Robert Schumann đến Clara Wieck)

- Thân yêu nhất, tôi muốn sở hữu món quà thơ, để tôi cảm thấy có thơ trong tâm trí và trái tim tôi từ ngày tôi yêu bạn. Bạn là một bài thơ ... Bạn là một bản ballad, ngọt ngào, đơn giản, vui vẻ, cảm động, mà thiên nhiên hát, bây giờ đang khóc, bây giờ mỉm cười và đôi khi trộn lẫn nước mắt và nụ cười. (Nathaniel Hawthorne đến Sophia Hawthorne)
- Thật là một năm nó đã dành cho chúng tôi! Định nghĩa của tôi về Sắc đẹp là tình yêu, nhưng nó cũng bao hàm sự thật và điều tốt. Nhưng chỉ những người yêu như chúng ta yêu mới có thể hiểu ý nghĩa và sức mạnh của tất cả những điều này. (Sophia Hawthorne đến Nathaniel Hawthorne)

- Bạn biết đấy, khi bạn bảo tôi cưới bạn, tôi xấu hổ về những gì tôi nghĩ về bạn, chỉ nghĩ về bạn, điều đó thậm chí là quá nhiều, có lẽ. Tôi có phải nói với bạn không? Tôi có một ấn tượng, dường như đối với tôi, rằng chưa có người đàn ông nào từng là một người phụ nữ như bạn ... Chưa từng có ai bị bắt từ một nhà tù tăm tối và được đặt trên đỉnh núi, mà không quay đầu và trái tim đó là thất bại, như xảy ra với tôi? Và bạn nói bạn yêu tôi nhiều hơn? Tôi nên cảm ơn ai sau đó, bạn hay Chúa? Cả hai, tôi nghĩ ... (Elizabeth Barret to Robert Browning)

- Hoa càng ngày càng đẹp, tươi hơn, duyên dáng hơn, vì đó là tình yêu đích thực, và vì tình yêu đích thực luôn phát triển. Đó là một loại cây đẹp mọc từ năm này qua năm khác trong trái tim, luôn mở rộng các nhánh của nó, nhân đôi những chùm hoa và nước hoa mỗi mùa: và, cuộc sống của tôi, nói với tôi, luôn nói với tôi rằng sẽ không có gì làm hỏng vỏ cây hay lá của nó tinh tế, sẽ phát triển lớn hơn trong cả trái tim của chúng ta, được yêu thương, tự do, được chăm sóc, giống như một cuộc sống trong cuộc sống của chúng ta. (Honoré de Balzac gửi E. Hanska)

- Tôi đã đi đến một buổi hòa nhạc và nghe Slavic March của bạn. Tôi không thể diễn tả ấn tượng của mình bằng cách lắng nghe nó: hạnh phúc thuần khiết làm tôi rưng rưng nước mắt. Tôi cảm thấy một niềm vui không thể tả được khi biết rằng tác giả theo một nghĩa nào đó của riêng tôi, rằng anh ta thuộc về tôi, rằng không ai có thể lấy nó ra khỏi tôi. Lần đầu tiên kể từ khi tôi biết bạn, tôi đã nghe một trong những tác phẩm của bạn trong một môi trường khác thường. Trong phòng Quý tộc, theo một nghĩa nào đó tôi cảm thấy nhiều đối thủ, tôi cảm thấy rằng bạn thích nhiều bạn bè hơn. Nhưng ở đó, trong kịch bản mới, được bao quanh bởi những người lạ, tôi có cảm giác rằng bạn không thể thuộc về bất kỳ ai có cùng sự trọn vẹn mà bạn thuộc về tôi và không ai có thể cạnh tranh với tôi. "Ở đây tôi sở hữu nó và yêu nó." Xin lỗi vì sự si mê này và đừng sợ sự ghen tuông của tôi, tất cả những điều này không ràng buộc bạn trong bất cứ điều gì, nó liên quan đến tôi và sẽ kết thúc với tôi. Tôi không hỏi bạn nhiều hơn những gì bạn đã cho tôi, ngoại trừ một sự thay đổi nhỏ về hình dạng. Tôi muốn bạn đối xử với tôi như bạn thường làm với bạn bè, cho tôi "bạn". Viết không nên khó khăn; Nhưng nếu bạn thấy nó xấu hổ, tôi sẽ từ bỏ nó, bởi vì chúng tôi là tôi hạnh phúc, thực sự bạn có thể được ban phước cho hạnh phúc tôi nợ bạn. Một lúc trước tôi muốn nói với bạn rằng tôi hết lòng ôm bạn, nhưng có lẽ nó có vẻ xa lạ với bạn, vì vậy tôi nói với bạn như thường lệ: tạm biệt, người bạn ngọt ngào của tôi. Nếu nó có vẻ bất tiện, đừng đọc bất cứ thứ gì ngoài sự ảo tưởng về một trí tưởng tượng bất thường bị kích thích quá mức bởi âm nhạc. Bạn không bao giờ ngạc nhiên bởi những điều hoang tưởng này của tôi: tâm trí tôi thực sự bị bệnh. (Naieda von Meck đến P.I Ciaikovskij)

- Bạn yêu cầu tôi viết ngắn gọn, nhưng tôi có nhiều điều muốn nói. Bạn cũng yêu cầu tôi nghĩ rằng tình cảm tôi dành cho bạn bị quyết định bởi một ý thích bất chợt. Nó không thể là một ý thích vì trong năm ngoái, bạn đã tạo thành đối tượng mà tôi đang thiền định trong mỗi khoảnh khắc đơn độc. Tôi không mong bạn yêu tôi, tôi không xứng đáng với tình yêu của bạn. Tôi cảm thấy rằng bạn vượt trội, nhưng thật ngạc nhiên, thực sự với niềm hạnh phúc của tôi, bạn đã để những đam mê mà tôi nghĩ không còn sống trong ngực bạn nữa. Tại sao tôi phải trải qua sự thiếu hạnh phúc với nỗi đau? Tại sao tôi phải từ chối nó trong khi được đề nghị cho tôi? Có lẽ tôi mặc bạn thiếu thận trọng, vô đạo đức; ý kiến ​​ghét của tôi, ý tưởng đồi trụy của tôi; nhưng ít nhất một điều thời gian sẽ cho thấy, rằng tình yêu của tôi là tinh tế và tận tụy, rằng tôi không có khả năng cảm thấy bị trả thù hay ác ý; mong muốn trong tương lai của bạn sẽ là của tôi, và bất cứ điều gì bạn nói hoặc làm, tôi sẽ không đặt câu hỏi, tôi đảm bảo với bạn. Bạn có phản đối kế hoạch nào sau đây không? Vào tối thứ Năm, chúng tôi có thể đi ra khỏi thành phố cùng với một xe ngựa hoặc bưu điện, đến một khoảng cách mười hay mười hai dặm. Ở đó chúng tôi sẽ được tự do và không biết; chúng ta có thể trở lại vào sáng sớm hôm sau Tôi sắp xếp mọi thứ ở đây để không làm tăng thêm sự nghi ngờ. Hãy làm như vậy với các thành viên gia đình của bạn. Bạn sẽ chấp nhận tôi giữ bạn một vài phút với bạn? Ở đâu? Tôi sẽ không dừng lại một chút khi bạn bảo tôi rời đi. Chỉ, rất nhiều điều có thể được nói và được thực hiện trong một cuộc họp ngắn mà việc viết không thể thực hiện được. Làm những gì bạn muốn, hoặc đi đến nơi bạn muốn, từ chối gặp tôi và cư xử một cách tàn nhẫn, tôi sẽ không bao giờ quên bạn. Tôi sẽ luôn nhớ lòng tốt của cách cư xử của bạn và sự độc đáo hoang dã của khuôn mặt. Nhìn thấy một lần, bạn không thể bị lãng quên. Có lẽ đây là lần cuối cùng tôi quay về với bạn. Vì vậy, hãy để tôi trấn an bạn một lần nữa, tôi không vô ơn. Bạn đã làm mọi thứ với sự tao nhã tối đa, và tôi chỉ thấy khó chịu vì những cách vụng về của tôi đã ngăn tôi thể hiện cảm giác này trong người. Bạn sẽ chào đón tôi ngay bây giờ khi tôi đang chờ câu trả lời của bạn tại Hamilton Place chứ? (Jane Clairmont cho Lord Byron)


- Tình yêu nên chạy theo tình yêu với vòng tay rộng mở, từng bước một, với nhận thức run rẩy, cũng như một đôi trẻ dám mạo hiểm cùng nhau trong một căn phòng rất tối. Ngay từ giây phút đầu tiên khi họ nhìn thấy nhau, với một chút tò mò, họ có thể đọc được biểu hiện của sự dằn vặt trong mắt nhau. Trong trường hợp này không có tuyên bố thích hợp; cảm giác được chia sẻ một cách tự nhiên, rằng ngay khi người đàn ông nhận ra những gì trong trái tim anh ta, anh ta chắc chắn về những gì trong trái tim của người phụ nữ. (R.L. Stevenson)

- Hôm nay một mặt trời mới được sinh ra cho tôi; mọi thứ cuộc sống, mọi thứ đều hoạt hình, mọi thứ dường như nói lên niềm đam mê của tôi, mọi thứ mời tôi thưởng thức nó. Ngọn lửa tiêu thụ tôi cho trái tim tôi, cho tất cả các khoa trong tâm trí tôi, một sự linh hoạt, khôn ngoan trong tất cả các tình cảm. Vì anh yêu em, nên bạn bè thân yêu với em hơn. Vì tôi yêu em, tôi yêu bản thân mình hơn; và do đó, với tình yêu mới này của tôi, ngay cả tiếng đàn của tôi bây giờ dường như cũng cảm động hơn, cũng như giọng hát của tôi hài hòa hơn và bài hát của tôi thuần khiết hơn. (N. de Lenclos cho Hầu tước Sévigny)

- Tôi nói tôi đang yêu cô ấy. Nó có nghĩa là gì? Nó có nghĩa là tôi nhìn thấy tương lai và quá khứ của mình dưới ánh sáng của cảm giác này. Như thể tôi đang viết bằng một thứ tiếng nước ngoài xa mà bây giờ tôi đột nhiên có thể đọc được. Không nói một lời, cô ấy tự giải thích nó. Giống như một thiên tài, bỏ qua những gì anh ta làm. (J. Winterson)

- Khi tôi nghĩ về bạn, như thể tôi đang nghĩ về cuộc sống. Bạn sẽ là người phụ nữ đầu tiên làm cho trái đất dễ chịu với tôi, bạn mạnh mẽ và hồng hào như cánh cổng thiên đường. Không ai trong chúng ta, không nhiều, có lẽ, đến từ một thiên đường tuổi thơ đầy nắng. Chúng tôi được sinh ra với cha mẹ trong sa mạc và chúng tôi khao khát Canaan. Bạn giống như Canaan: bạn giàu có, có kết quả và hạnh phúc, và tôi yêu bạn. (D.H. Lawrence đến L.Burrows)

- Bạn luôn mới. Những nụ hôn cuối cùng của bạn luôn ngọt ngào hơn; nụ cười cuối cùng của bạn rạng rỡ nhất; động tác cuối cùng duyên dáng nhất. Khi bạn đi qua cửa sổ nhà tôi ngày hôm qua, tôi đã rất ngưỡng mộ như thể lần đầu tiên tôi nhìn thấy bạn. Một ngày bạn phàn nàn rằng tôi chỉ yêu vẻ đẹp của bạn. Vì vậy, tôi không có gì khác để yêu trong bạn? Tôi không nhận ra rằng một trái tim có cánh tự nhiên bị xích nhiều hơn với tôi mỗi giờ? (J.Keats đến F. Brawne)

- Tôi đã tìm kiếm ở mọi nơi trên thế giới để tìm những thứ đẹp nhất để cung cấp, tôi không tìm thấy chúng và tôi không biết tìm chúng ở đâu; Tôi hiểu rằng không có gì đáng giá như tình yêu của bạn và tôi sẽ không trao đổi gì cho nụ cười, nụ hôn, suy nghĩ của bạn. Sau đó hỏi tôi những gì bạn muốn, tôi sẽ cung cấp cho bạn mọi thứ chỉ để cho bạn thấy rằng tôi không ở cấp độ của bạn. (Fran Tarel)

Phùng Khánh Linh - Trên Ô Cửa Máy Bay (Official MV) (Tháng 2024)


Tags: câu hỏi
Top